Initial commit
This commit is contained in:
BIN
env/lib/python3.10/site-packages/wagtail/locale/mi/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
BIN
env/lib/python3.10/site-packages/wagtail/locale/mi/LC_MESSAGES/django.mo
vendored
Normal file
Binary file not shown.
484
env/lib/python3.10/site-packages/wagtail/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
484
env/lib/python3.10/site-packages/wagtail/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,484 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Awatea Randall <awatea@octave.nz>, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Awatea Randall <awatea@octave.nz>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Maori (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail core"
|
||||
msgstr "Iho-a-Wagtail"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The minimum number of items is %(min_num)d"
|
||||
msgstr "Te nama iti rawa mō ēnei tūemi ko %(min_num)d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The maximum number of items is %(max_num)d"
|
||||
msgstr "Te nama nui rawa mō ēnei tūemi ko %(max_num)d"
|
||||
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mū ki runga"
|
||||
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Mū ki raro"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Muku"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tāpiri"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(label)s: this block has no options."
|
||||
msgstr "%(label)s: Ehara he kōwhiringa mō tēnei paraka"
|
||||
|
||||
msgid "This block has no options."
|
||||
msgstr "Ehara he kōwhiringa mō tēnei paraka"
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Hiahiatia ana tēnei whīra"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kupu muna"
|
||||
|
||||
msgid "The password you have entered is not correct. Please try again."
|
||||
msgstr "Kua hē tou kupu muna. Whakamātau koa anō."
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Tākupu"
|
||||
|
||||
msgid "live"
|
||||
msgstr "mataora"
|
||||
|
||||
msgid "has unpublished changes"
|
||||
msgstr "ngā panoni ehara kua perehi"
|
||||
|
||||
msgid "first published at"
|
||||
msgstr "I perehi tuatahi ki"
|
||||
|
||||
msgid "last published at"
|
||||
msgstr "Perehi whakamutunga ki"
|
||||
|
||||
msgid "live revision"
|
||||
msgstr "whakahou mataora"
|
||||
|
||||
msgid "go live date/time"
|
||||
msgstr "Haere mataora rā/ taima"
|
||||
|
||||
msgid "expiry date/time"
|
||||
msgstr "mōnehu rā/ taima"
|
||||
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "kua mōnehu"
|
||||
|
||||
msgid "scheduled"
|
||||
msgstr "āpiti"
|
||||
|
||||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "hukihuki"
|
||||
|
||||
msgid "live + scheduled"
|
||||
msgstr "mataora + āpiti"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "mataora + hukihuki"
|
||||
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Taunoa"
|
||||
|
||||
msgid "locked"
|
||||
msgstr "kua raka"
|
||||
|
||||
msgid "locked at"
|
||||
msgstr "Kua raka ki"
|
||||
|
||||
msgid "locked by"
|
||||
msgstr "I raka nō"
|
||||
|
||||
msgid "in moderation"
|
||||
msgstr "kia whakaōrite"
|
||||
|
||||
msgid "live + in moderation"
|
||||
msgstr "mataora + kia whakaōrite"
|
||||
|
||||
msgid "Add/edit pages you own"
|
||||
msgstr "Tāpiri/ whakarerekē ou whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "Bulk delete"
|
||||
msgstr "Muku maha"
|
||||
|
||||
msgid "Delete pages with children"
|
||||
msgstr "Muku ngā whārangi-a-tamariki"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Whakarerekē"
|
||||
|
||||
msgid "Edit any page"
|
||||
msgstr "Whakarerekē ngā whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Raka"
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock pages you've locked"
|
||||
msgstr "Raka/ iriti ngā whārangi kua raka e koe"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Perehi"
|
||||
|
||||
msgid "Publish any page"
|
||||
msgstr "Perehi ngā whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Iriti"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock any page"
|
||||
msgstr "Iriti ngā whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "taitara"
|
||||
|
||||
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
|
||||
msgstr "Te taitara-a-whārangi e pirangi ana koe kia kite mā marea"
|
||||
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "ngata"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
|
||||
"[my-slug]/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te ingoa ō te whārangi hei kitea i roto it ngā URLs ara, http://domain.com/"
|
||||
"blog/[my-slug]/"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr "Momo rārangi take"
|
||||
|
||||
msgid "URL path"
|
||||
msgstr "Tukutata URL"
|
||||
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "Rangatira"
|
||||
|
||||
msgid "show in menus"
|
||||
msgstr "Kitea kī roto i te pae tahua"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mēna ka kitea he taukea ki tēnei whārangi ki roto i ngā pae tahua aunoa-"
|
||||
"waihanga"
|
||||
|
||||
msgid "latest revision created at"
|
||||
msgstr "I hanga whakahou ki"
|
||||
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "Whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "pages"
|
||||
msgstr "Ngā whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "I hangaia ki"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "Kaiwhakamahi"
|
||||
|
||||
msgid "content JSON"
|
||||
msgstr "Rārangi take JSON"
|
||||
|
||||
msgid "approved go live at"
|
||||
msgstr "Whakamiha kia tuku hei mataora ki"
|
||||
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "rōpū"
|
||||
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "whakaae"
|
||||
|
||||
msgid "group page permission"
|
||||
msgstr "Rōpū whakaae-a-whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "group page permissions"
|
||||
msgstr "Ngā rōpū whakaae-a-whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "page view restriction"
|
||||
msgstr "Kitea aukatinga-a-whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "page view restrictions"
|
||||
msgstr "Ngā kitea aukatinga-a-whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "workflow"
|
||||
msgstr "mahi pūheke"
|
||||
|
||||
msgid "workflow page"
|
||||
msgstr "Whārangi mahi pūheke"
|
||||
|
||||
msgid "workflow pages"
|
||||
msgstr "Ngā whārangi mahi pūheke"
|
||||
|
||||
msgid "workflow_tasks"
|
||||
msgstr "Ngā mahi pūheke"
|
||||
|
||||
msgid "task"
|
||||
msgstr "mahi"
|
||||
|
||||
msgid "workflow task order"
|
||||
msgstr "Ōra mahi pūheke"
|
||||
|
||||
msgid "workflow task orders"
|
||||
msgstr "Ngā ōra mahi pūheke"
|
||||
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Ingoa"
|
||||
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "hohe"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Active tasks can be added to workflows. Deactivating a task does not remove "
|
||||
"it from existing workflows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ka taea ngā mahi hohe ki te tāpiri ki ngā mahi pūheke. Mēna ka whakaweto e "
|
||||
"koe i tēnei, ehara ka hura mai i ngā mahi pūheke e tauoranga."
|
||||
|
||||
msgid "tasks"
|
||||
msgstr "mahi"
|
||||
|
||||
msgid "workflows"
|
||||
msgstr "Ngā mahi pūheke"
|
||||
|
||||
msgid "groups"
|
||||
msgstr "Rōpū"
|
||||
|
||||
msgid "Request changes"
|
||||
msgstr "Tono kōrure"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Whakamiha"
|
||||
|
||||
msgid "Approve with comment"
|
||||
msgstr "Whakamiha me tētahi tākupu"
|
||||
|
||||
msgid "Members of the chosen Wagtail Groups can approve this task"
|
||||
msgstr "Ka taea ngā mema-a-rōpū kōhiti ō Wagtail ki te whakamiha tēnei mahi"
|
||||
|
||||
msgid "Group approval task"
|
||||
msgstr "Mahi whakamiha-a-rōpū"
|
||||
|
||||
msgid "Group approval tasks"
|
||||
msgstr "Ngā mahi whakamiha-a-rōpū"
|
||||
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr "haeretia"
|
||||
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "kua whakamiha"
|
||||
|
||||
msgid "Needs changes"
|
||||
msgstr "Matea kōrure"
|
||||
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Whakakāhoretia"
|
||||
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "tūnga"
|
||||
|
||||
msgid "requested by"
|
||||
msgstr "I tonoa a"
|
||||
|
||||
msgid "current task state"
|
||||
msgstr "te tātaku ō te mahi o nāianei"
|
||||
|
||||
msgid "Not started"
|
||||
msgstr "Kāhore ē timata"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow state"
|
||||
msgstr "Tātaku ō te mahi pūheke"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow states"
|
||||
msgstr "Ngā tātaku ō te mahi pūheke"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Parahako"
|
||||
|
||||
msgid "Skipped"
|
||||
msgstr "Piu"
|
||||
|
||||
msgid "workflow state"
|
||||
msgstr "tātaku ō te mahi pūheke"
|
||||
|
||||
msgid "started at"
|
||||
msgstr "Tīmata ki"
|
||||
|
||||
msgid "finished at"
|
||||
msgstr "I mutu ī"
|
||||
|
||||
msgid "finished by"
|
||||
msgstr "I mutu a"
|
||||
|
||||
msgid "Task state"
|
||||
msgstr "Mahi tātaku"
|
||||
|
||||
msgid "Task states"
|
||||
msgstr "Ngā mahi tātaku"
|
||||
|
||||
msgid "page log entry"
|
||||
msgstr "takiuru tomokanga-a-whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "page log entries"
|
||||
msgstr "ngā takiuru tomokanga-a-whārangi"
|
||||
|
||||
msgid "timestamp (UTC)"
|
||||
msgstr "takahi taima (UTC)"
|
||||
|
||||
msgid "log entry"
|
||||
msgstr "takiuru tomokanga"
|
||||
|
||||
msgid "log entries"
|
||||
msgstr "ngā takiuru tomokanga"
|
||||
|
||||
msgid "system"
|
||||
msgstr "pūnaha"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown %(action)s"
|
||||
msgstr "tautangata %(action)s"
|
||||
|
||||
msgid "collection"
|
||||
msgstr "kohikohinga"
|
||||
|
||||
msgid "collection view restriction"
|
||||
msgstr "Kohikohinga kitea aukatinga"
|
||||
|
||||
msgid "collection view restrictions"
|
||||
msgstr "Ngā kohikohinga kitea aukatinga"
|
||||
|
||||
msgid "collections"
|
||||
msgstr "Ngā kohikohinga"
|
||||
|
||||
msgid "group collection permission"
|
||||
msgstr "rōpū kohikohinga whakaae"
|
||||
|
||||
msgid "group collection permissions"
|
||||
msgstr "Ngā rōpū kohikohinga whakaae"
|
||||
|
||||
msgid "uploaded by user"
|
||||
msgstr "Nō te kaiwhakamahi ī tukuatu"
|
||||
|
||||
msgid "hostname"
|
||||
msgstr "Ingoa-a-manuhiri"
|
||||
|
||||
msgid "port"
|
||||
msgstr "Tumu rorohiko"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
|
||||
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
|
||||
"handling (so port forwarding still works)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hāpai tēnei kī tētahi nama ērā atu kī te 80 mēna ka hiahia koe kī te kimihia "
|
||||
"te tumu kī roto ī ngā URLs\n"
|
||||
"(ara, whakawhanake kī tumu 8000). Karekau tēnei e pā tono hūrau. (kei te "
|
||||
"mahi tonu ngā tumu whakaete)."
|
||||
|
||||
msgid "site name"
|
||||
msgstr "Ingoa-a-pae"
|
||||
|
||||
msgid "Human-readable name for the site."
|
||||
msgstr "He Ingoa tūturu mō tēnei pae. Pānui-a-tangata"
|
||||
|
||||
msgid "root page"
|
||||
msgstr "whārangi rarau"
|
||||
|
||||
msgid "is default site"
|
||||
msgstr "kō te pae taunoa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
|
||||
"have a site entry of their own"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mēna he pono, ka hūrau tēnei pae ī ngā tono katoa mō nga ingoa-a-manuhiri e "
|
||||
"kore pae tomokanga mō a rātau."
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr "Pae"
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "Ngā pae"
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "taunoa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
|
||||
"before you can save this site as default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kua whakatakoto a %(hostname)s hei te pae taunoa. Me whakakore koe tēnei i "
|
||||
"mua, hei puritia tēnei pae hei taunoa."
|
||||
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Marea"
|
||||
|
||||
msgid "Private, accessible to users in specific groups"
|
||||
msgstr "Paraiweti, whakatapoko kī ngā kai whakamahi i roto ngā rōpū motuhake"
|
||||
|
||||
msgid "view restriction"
|
||||
msgstr "Kitea ngā aukatinga"
|
||||
|
||||
msgid "view restrictions"
|
||||
msgstr "Kitea ngā aukatinga"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Takiuru"
|
||||
|
||||
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
||||
msgstr "Ehara ī māti tōu ingoa kaiwhakamahi me tōu kupu muna. Tēnā anō koa."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your account doesn't have access to this page. To proceed, please log in "
|
||||
"with an account that has access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Karekau tōu pūkete ka taea ki te tomonga ī tēnei whārangi. Kia haere tonu, "
|
||||
"takiuru koa me tētahi pūkete hei tomonga."
|
||||
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "Hiahia kupu muna "
|
||||
|
||||
msgid "You need a password to access this page."
|
||||
msgstr "E hiahia ana he kupu muna kia tomonga i tēnei whārangi."
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Tonu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s descendant collection"
|
||||
msgid_plural "%(count)s descendant collections"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s tuhanga kohikohinga"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s tuhanga kohikohinga"
|
||||
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Hangaia"
|
||||
|
||||
msgid "Edited"
|
||||
msgstr "Kua whakarerekē"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "whakakore te whakaputa"
|
||||
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Parahako"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user