# Copyright 2015-2017 Steven Henty. # Translators: # FX B茅nard , 2017 # Ibon Azkoitia , 2017-2018 # Joan Sierra , 2017 # Luis Rull , 2017-2018 # Samuel Aguilera 馃殌 , 2016 # Samuel Aguilera 馃殌 , 2017 # Vincent Mimoun-Prat , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gravity Flow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.gravityflow.io\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-07 10:59:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-25 19:00+0000\n" "Last-Translator: Ibon Azkoitia \n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/gravityflow/gravityflow/language/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gravity Flow Build Server\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-Country: United States\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: class-gravity-flow.php:120 msgid "Start the Workflow once payment has been received." msgstr "Iniciar el flujo de trabajo cuando se haya recibido el pago." #: class-gravity-flow.php:366 includes/fields/class-field-user.php:52 #: includes/steps/class-step-approval.php:661 #: includes/steps/class-step-user-input.php:750 #: includes/steps/class-step-user-input.php:994 msgid "User" msgstr "Usuario" #: class-gravity-flow.php:371 includes/fields/class-field-role.php:51 #: includes/steps/class-step-approval.php:655 #: includes/steps/class-step-user-input.php:758 msgid "Role" msgstr "Rol" #: class-gravity-flow.php:376 includes/fields/class-field-discussion.php:62 msgid "Discussion" msgstr "Discusi贸n" #: class-gravity-flow.php:391 msgid "Please fill in all required fields" msgstr "Por favor, rellena todos los campos necesarios" #: class-gravity-flow.php:599 msgid "No results matched" msgstr "No hay resultados coincidentes" #: class-gravity-flow.php:620 msgid "Workflow Steps" msgstr "Pasos del flujo de trabajo" #: class-gravity-flow.php:620 includes/class-connected-apps.php:438 msgid "Add New" msgstr "A帽adir nuevo" #: class-gravity-flow.php:763 msgid "Workflow Step Settings" msgstr "Ajustes de flujo de trabajo" #: class-gravity-flow.php:787 #: includes/fields/class-field-assignee-select.php:94 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: class-gravity-flow.php:791 #: includes/fields/class-field-assignee-select.php:110 msgid "Roles" msgstr "Roles" #: class-gravity-flow.php:817 #: includes/fields/class-field-assignee-select.php:124 msgid "User (Created by)" msgstr "Usuario (Creado por)" #: class-gravity-flow.php:824 #: includes/fields/class-field-assignee-select.php:136 #: includes/pages/class-status.php:487 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: class-gravity-flow.php:904 class-gravity-flow.php:2261 msgid "Step Type" msgstr "Tipo de paso" #: class-gravity-flow.php:918 class-gravity-flow.php:922 #: includes/pages/class-support.php:132 #: includes/steps/class-step-webhook.php:162 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: class-gravity-flow.php:922 msgid "Enter a name to uniquely identify this step." msgstr "Introduce un nombre 煤nico para identificar este paso." #: class-gravity-flow.php:926 msgid "Description" msgstr "Descripci贸n" #: class-gravity-flow.php:933 msgid "Highlight" msgstr "Destacar" #: class-gravity-flow.php:936 msgid "" "Highlighted steps will stand out in both the workflow inbox and the step " "list. Use highlighting to bring attention to important tasks and to help " "organise complex workflows." msgstr "Los pasos destacados resaltar谩n tanto en la bandeja de entrada del flujo de trabajo como en la lista de pasos. Util铆zalo para llamar la atenci贸n sobre tareas importantes y para ayudar a organizar los flujos de trabajos complejos." #: class-gravity-flow.php:940 msgid "" "Build the conditional logic that should be applied to this step before it's " "allowed to be processed. If an entry does not meet the conditions of this " "step it will fall on to the next step in the list." msgstr "Crea la l贸gica condicional que debe ser aplicada en 茅ste paso antes de que se permita su procesamiento. Si la entrada no cumple las condiciones de 茅ste paso se trasladar谩 al siguiente paso de la lista." #: class-gravity-flow.php:941 msgid "Condition" msgstr "Condici贸n" #: class-gravity-flow.php:943 msgid "Enable Condition for this step" msgstr "Activar condici贸n para este paso" #: class-gravity-flow.php:944 msgid "Perform this step if" msgstr "Realizar este paso si" #: class-gravity-flow.php:948 class-gravity-flow.php:1479 #: class-gravity-flow.php:1486 class-gravity-flow.php:1492 #: class-gravity-flow.php:1557 msgid "Schedule" msgstr "Programar" #: class-gravity-flow.php:950 msgid "" "Scheduling a step will queue entries and prevent them from starting this " "step until the specified date or until the delay period has elapsed." msgstr "Programar un paso crear谩 una cola de entradas e impedir谩 que comiencen hasta que la fecha especificada o haya transcurrido ese periodo de tiempo." #: class-gravity-flow.php:951 msgid "" "Note: the schedule setting requires the WordPress Cron which is included and" " enabled by default unless your host has deactivated it." msgstr "Nota: Los ajustes de programaci贸n necesitan el Cron de WordPress, que est谩 incluido y activado por defecto a menos que tu proveedor de alojamiento lo haya desactivado." #: class-gravity-flow.php:975 class-gravity-flow.php:5615 msgid "Expired" msgstr "Caducado" #: class-gravity-flow.php:979 class-gravity-flow.php:1661 #: class-gravity-flow.php:1668 class-gravity-flow.php:1674 #: class-gravity-flow.php:1740 msgid "Expiration" msgstr "Caducidad" #: class-gravity-flow.php:980 msgid "" "Enable the expiration setting to allow this step to expire. Once expired, " "the entry will automatically proceed to the step configured in the Next Step" " setting(s) below." msgstr "Activa el ajuste de caducidad para que este paso pueda caducar. Una vez caducado, la entrada pasar谩 autom谩ticamente al siguiente paso configurado a continuaci贸n." #: class-gravity-flow.php:987 msgid "Next step if" msgstr "Siguiente paso si" #: class-gravity-flow.php:1003 msgid "Step settings updated. %sBack to the list%s or %sAdd another step%s." msgstr "Ajustes del paso guardados.%sVolver a la lista%s o %sa帽adir otro paso%s. " #: class-gravity-flow.php:1013 msgid "Update Step Settings" msgstr "Actualizar ajustes del paso" #: class-gravity-flow.php:1016 msgid "There was an error while saving the step settings" msgstr "Hubo un error al guardar los ajustes del paso" #: class-gravity-flow.php:1034 msgid "This step type is missing." msgstr "Falta el tipo de paso." #: class-gravity-flow.php:1036 msgid "The plugin required by this step type is missing." msgstr "Falta el plugin necesario para este tipo de paso." #: class-gravity-flow.php:1043 msgid "" "There is %s entry currently on this step. This entry may be affected if the " "settings are changed." msgid_plural "" "There are %s entries currently on this step. These entries may be affected " "if the settings are changed." msgstr[0] "Actualmente hay %sentrada en este paso. Podr铆a verse afectada si se cambian los ajustes." msgstr[1] "Actualmente hay %sentradas en 茅ste paso. Estas entradas podr铆an verse afectadas si se cambian los ajustes." #: class-gravity-flow.php:1429 msgid "Schedule this step" msgstr "Programar este paso" #: class-gravity-flow.php:1442 class-gravity-flow.php:1624 msgid "Delay" msgstr "Retraso" #: class-gravity-flow.php:1446 class-gravity-flow.php:1628 #: includes/pages/class-activity.php:42 includes/pages/class-activity.php:67 #: includes/pages/class-status.php:1022 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: class-gravity-flow.php:1458 class-gravity-flow.php:1640 msgid "Date Field" msgstr "Campo de fecha" #: class-gravity-flow.php:1470 msgid "Schedule Date Field" msgstr "Campo de fecha de programaci贸n" #: class-gravity-flow.php:1496 class-gravity-flow.php:1678 msgid "Minute(s)" msgstr "Minuto(s)" #: class-gravity-flow.php:1500 class-gravity-flow.php:1682 msgid "Hour(s)" msgstr "Hora(s)" #: class-gravity-flow.php:1504 class-gravity-flow.php:1686 msgid "Day(s)" msgstr "D铆a(s)" #: class-gravity-flow.php:1508 class-gravity-flow.php:1690 msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #: class-gravity-flow.php:1529 msgid "Start this step on" msgstr "Iniciar este paso el" #: class-gravity-flow.php:1537 class-gravity-flow.php:1547 msgid "Start this step" msgstr "Iniciar este paso" #: class-gravity-flow.php:1542 msgid "after the workflow step is triggered." msgstr "despu茅s de ejecutar el paso del flujo." #: class-gravity-flow.php:1561 class-gravity-flow.php:1744 msgid "after" msgstr "despu茅s" #: class-gravity-flow.php:1565 class-gravity-flow.php:1748 msgid "before" msgstr "antes" #: class-gravity-flow.php:1611 msgid "Schedule expiration" msgstr "Caducidad de la programaci贸n" #: class-gravity-flow.php:1652 msgid "Expiration Date Field" msgstr "Campo de fecha de caducidad" #: class-gravity-flow.php:1712 msgid "This step expires on" msgstr "Este paso caduca el" #: class-gravity-flow.php:1720 msgid "This step will expire" msgstr "Este paso caducar谩" #: class-gravity-flow.php:1725 msgid "after the workflow step has started." msgstr "despu茅s de que el flujo de trabajo haya comenzado." #: class-gravity-flow.php:1730 msgid "Expire this step" msgstr "Caducar este paso" #: class-gravity-flow.php:1762 msgid "Status after expiration" msgstr "Estado tras su caducidad" #: class-gravity-flow.php:1766 msgid "Expiration Status" msgstr "Estado de caducidad" #: class-gravity-flow.php:1776 class-gravity-flow.php:1780 msgid "Next Step if Expired" msgstr "Siguiente paso si caduca" #: class-gravity-flow.php:1845 msgid "Highlight this step" msgstr "Destacar este paso" #: class-gravity-flow.php:1864 msgid "Color" msgstr "Color" #: class-gravity-flow.php:1982 includes/steps/class-step-approval.php:231 #: includes/steps/class-step-user-input.php:127 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: class-gravity-flow.php:2173 msgid "You must provide a color value for the active highlight to apply." msgstr "Debes proporcionar un valor de color para que se aplique el destacado activo." #: class-gravity-flow.php:2213 class-gravity-flow.php:4011 msgid "Workflow Complete" msgstr "Flujo de trabajo completado" #: class-gravity-flow.php:2214 msgid "Next step in list" msgstr "Pr贸ximo paso en la lista" #: class-gravity-flow.php:2259 msgid "Step name" msgstr "Nombre paso" #: class-gravity-flow.php:2266 msgid "Entries" msgstr "Entradas" #: class-gravity-flow.php:2277 msgid "(missing)" msgstr "(falta)" #: class-gravity-flow.php:2339 msgid "You don't have any steps configured. Let's go %screate one%s!" msgstr "No tienes ning煤n paso configurado. 隆Vamos %screar uno%s!" #: class-gravity-flow.php:2392 includes/pages/class-status.php:1572 #: includes/pages/class-status.php:1577 msgid "Status:" msgstr "Estado:" #: class-gravity-flow.php:2604 includes/pages/class-activity.php:44 #: includes/pages/class-activity.php:77 #: includes/steps/class-step-webhook.php:615 msgid "Entry ID" msgstr "ID de entrada" #: class-gravity-flow.php:2604 includes/pages/class-inbox.php:221 msgid "Submitted" msgstr "Enviado" #: class-gravity-flow.php:2610 msgid "Last updated" msgstr "脷ltima actualizaci贸n" #: class-gravity-flow.php:2617 msgid "Submitted by" msgstr "Enviado por" #: class-gravity-flow.php:2624 class-gravity-flow.php:3358 #: class-gravity-flow.php:5579 includes/class-connected-apps.php:669 #: includes/pages/class-status.php:1035 #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:275 #: includes/steps/class-step-user-input.php:994 msgid "Status" msgstr "Estado" #: class-gravity-flow.php:2633 msgid "Expires" msgstr "Caduca" #: class-gravity-flow.php:2679 includes/steps/class-step-approval.php:621 #: includes/steps/class-step-user-input.php:701 msgid "Queued" msgstr "En cola" #: class-gravity-flow.php:2697 msgid "Scheduled" msgstr "Programado" #: class-gravity-flow.php:2708 class-gravity-flow.php:2709 #: class-gravity-flow.php:4920 class-gravity-flow.php:4922 msgid "Step expired" msgstr "Paso caducado" #: class-gravity-flow.php:2713 msgid "Expired: refresh the page" msgstr "Caducado: recarga la p谩gina" #: class-gravity-flow.php:2730 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: class-gravity-flow.php:2737 msgid "Select an action" msgstr "Selecciona una acci贸n" #: class-gravity-flow.php:2740 includes/pages/class-status.php:377 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: class-gravity-flow.php:2764 #: includes/merge-tags/class-merge-tag-workflow-cancel.php:69 msgid "Cancel Workflow" msgstr "Cancelar flujo" #: class-gravity-flow.php:2768 msgid "Restart this step" msgstr "Reiniciar este paso" #: class-gravity-flow.php:2777 includes/pages/class-status.php:294 msgid "Restart Workflow" msgstr "Reiniciar flujo" #: class-gravity-flow.php:2797 msgid "Send to step:" msgstr "Enviar a paso:" #: class-gravity-flow.php:2830 msgid "Workflow complete" msgstr "Flujo de trabajo completado" #: class-gravity-flow.php:2840 msgid "View" msgstr "Ver" #: class-gravity-flow.php:3017 msgid "General" msgstr "General" #: class-gravity-flow.php:3018 class-gravity-flow.php:4986 msgid "Gravity Flow Settings" msgstr "Ajustes de Gravity Flow" #: class-gravity-flow.php:3023 class-gravity-flow.php:3137 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: class-gravity-flow.php:3028 includes/class-connected-apps.php:433 msgid "Connected Apps" msgstr "Apps conectadas" #: class-gravity-flow.php:3043 class-gravity-flow.php:6558 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" #: class-gravity-flow.php:3103 class-gravity-flow.php:5603 #: class-gravity-flow.php:6194 includes/steps/class-step.php:315 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #: class-gravity-flow.php:3104 class-gravity-flow.php:5618 #: class-gravity-flow.php:6190 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #: class-gravity-flow.php:3142 msgid "Navigation" msgstr "Navegaci贸n" #: class-gravity-flow.php:3150 msgid "Status Labels" msgstr "Etiquetas de estatus" #: class-gravity-flow.php:3157 #: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:91 #: includes/steps/class-step-user-input.php:903 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: class-gravity-flow.php:3178 msgid "Invalid token" msgstr "Token no v谩lido" #: class-gravity-flow.php:3182 msgid "Token already expired" msgstr "Token caducado" #: class-gravity-flow.php:3190 msgid "Token revoked" msgstr "Token revocado" #: class-gravity-flow.php:3194 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: class-gravity-flow.php:3210 msgid "Revoke a token" msgstr "Revocar un token" #: class-gravity-flow.php:3216 msgid "Revoke" msgstr "Revocar" #: class-gravity-flow.php:3261 msgid "Entries per page" msgstr "Entradas por p谩gina" #: class-gravity-flow.php:3293 msgid "Published" msgstr "Publicada" #: class-gravity-flow.php:3304 msgid "No workflow steps have been added to any forms yet." msgstr "Todav铆a no se ha a帽adido ning煤n paso de flujo de trabajo a ning煤n formulario." #: class-gravity-flow.php:3313 includes/class-extension.php:298 #: includes/class-feed-extension.php:298 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: class-gravity-flow.php:3317 includes/class-extension.php:163 #: includes/class-feed-extension.php:163 #: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:49 msgid "License Key" msgstr "Clave de licencia" #: class-gravity-flow.php:3321 includes/class-extension.php:167 #: includes/class-feed-extension.php:167 msgid "Invalid license" msgstr "Licencia no v谩lida" #: class-gravity-flow.php:3327 #: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:74 msgid "Background Updates" msgstr "Actualizaciones autom谩ticas" #: class-gravity-flow.php:3328 msgid "" "Set this to ON to allow Gravity Flow to download and install bug fixes and " "security updates automatically in the background. Requires a valid license " "key." msgstr "Activa esto para permitir a Gravity Flow descargar e instalar autom谩ticamente en segundo plano actualizaciones de correcci贸n de fallos y seguridad. Se necesita una licencia v谩lida." #: class-gravity-flow.php:3333 msgid "On" msgstr "Activado" #: class-gravity-flow.php:3334 msgid "Off" msgstr "Desactivado" #: class-gravity-flow.php:3342 msgid "Published Workflow Forms" msgstr "Formularios con flujo de trabajo publicados" #: class-gravity-flow.php:3343 msgid "Select the forms you wish to publish on the Submit page." msgstr "Selecciona los formularios que quieres publicar en tu p谩gina de env铆o." #: class-gravity-flow.php:3348 msgid "Default Pages" msgstr "P谩ginas por defecto" #: class-gravity-flow.php:3349 msgid "" "Select the pages which contain the following gravityflow shortcodes. For " "example, the inbox page selected below will be used when preparing merge " "tags such as {workflow_inbox_link} when the page_id attribute is not " "specified." msgstr "Elige las p谩ginas que contienen los siguientes shortcodes de gravityflow. Por ejemplo, la p谩gina de la bandeja de entrada inferior ser谩 utilizada al preparar las etiquetas fusionadas como {workflow_inbox_link}聽cuando el atributo page_ide no se especifique." #: class-gravity-flow.php:3353 class-gravity-flow.php:5577 #: includes/merge-tags/class-merge-tag-workflow-url.php:50 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de entrada" #: class-gravity-flow.php:3363 class-gravity-flow.php:5578 #: includes/steps/class-step-user-input.php:878 #: includes/steps/class-step-user-input.php:903 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: class-gravity-flow.php:3376 msgid "Update Settings" msgstr "Actualizar ajustes" #: class-gravity-flow.php:3378 msgid "Settings updated successfully" msgstr "Ajustes actualizados correctamente" #: class-gravity-flow.php:3379 msgid "There was an error while saving the settings" msgstr "Hubo un error al guardar los ajustes" #: class-gravity-flow.php:3406 msgid "Select page" msgstr "Seleccionar p谩gina" #: class-gravity-flow.php:3520 #: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:66 msgid "Submit a Workflow Form" msgstr "Enviar un formulario con flujo de trabajo" #: class-gravity-flow.php:3558 msgid "" "Important: Gravity Flow (Development Version) is missing some important " "files that were not included in the installation package. Consult the " "readme.md file for further details." msgstr "Importante: En Gravity Flow (Versi贸n de desarrollo) faltan algunos archivos importantes que no est谩n incluidos en el paquete de instalaci贸n. Consulta el archivo readme.md para tener m谩s detalles." #: class-gravity-flow.php:3630 msgid "Oops! We could not locate your entry." msgstr "隆Vaya! No hemos podido localizar tu entrada." #: class-gravity-flow.php:3654 includes/steps/class-step-approval.php:883 msgid "Error: incorrect entry." msgstr "Error: Entrada incorrecta." #: class-gravity-flow.php:3660 msgid "Workflow Cancelled" msgstr "Flujo de trabajo cancelado." #: class-gravity-flow.php:3667 msgid "Error: This URL is no longer valid." msgstr "Error: Esta URL ya no es v谩lida." #: class-gravity-flow.php:3733 #: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:64 msgid "Workflow Inbox" msgstr "Bandeja de entrada de flujo de trabajo" #: class-gravity-flow.php:3773 #: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:65 msgid "Workflow Status" msgstr "Estado de flujo de trabajo" #: class-gravity-flow.php:3813 msgid "Workflow Activity" msgstr "Actividad de flujo de trabajo" #: class-gravity-flow.php:3854 msgid "Workflow Reports" msgstr "Informes de flujo de trabajo" #: class-gravity-flow.php:3898 msgid "Your inbox of pending tasks" msgstr "Tu buz贸n de tareas pendientes" #: class-gravity-flow.php:3912 msgid "Submit a Workflow" msgstr "Enviar un flujo de trabajo" #: class-gravity-flow.php:3924 msgid "Your workflows" msgstr "Tus flujos de trabajo" #: class-gravity-flow.php:3935 class-gravity-flow.php:5581 msgid "Reports" msgstr "Informes" #: class-gravity-flow.php:3946 class-gravity-flow.php:5582 msgid "Activity" msgstr "Actividad" #: class-gravity-flow.php:3977 includes/class-api.php:133 msgid "Workflow cancelled." msgstr "Flujo de trabajo cancelado." #: class-gravity-flow.php:3981 class-gravity-flow.php:3993 msgid "The entry does not currently have an active step." msgstr "La entrada no tiene actualmente ning煤n paso activo." #: class-gravity-flow.php:3990 includes/class-api.php:155 msgid "Workflow Step restarted." msgstr "Pasos del flujo de trabajo reiniciados." #: class-gravity-flow.php:4001 includes/class-api.php:195 #: includes/pages/class-status.php:1672 msgid "Workflow restarted." msgstr "Flujo de trabajo reiniciado." #: class-gravity-flow.php:4011 includes/class-api.php:239 msgid "Sent to step: %s" msgstr "Enviado a paso: %s" #: class-gravity-flow.php:4029 msgid "Workflow: approved or rejected" msgstr "Flujo de trabajo: aprobado o rechazado" #: class-gravity-flow.php:4030 msgid "Workflow: user input" msgstr "Flujo de trabajo: entrada de usuario" #: class-gravity-flow.php:4031 msgid "Workflow: complete" msgstr "Flujo de trabajo: completado" #: class-gravity-flow.php:4743 msgid "" "Gravity Flow Steps imported. IMPORTANT: Check the assignees for each step. " "If the form was imported from a different installation with different user " "IDs then steps may need to be reassigned." msgstr "Importados los pasos de Gravity Flow. IMPORTANTE: Revisa los encargados de cada paso. Si el formulario fue importado de una instalaci贸n diferente con IDs de usuarios diferentes, es posible que haya que reasignar los pasos." #: class-gravity-flow.php:4990 msgid "" "%sThis operation deletes ALL Gravity Flow settings%s. If you continue, you " "will NOT be able to retrieve these settings." msgstr "%sEsta operaci贸n borra TODOS los ajustes de Gravity Flow%s. Si contin煤as, NO podr谩s recuperar estos ajustes." #: class-gravity-flow.php:4994 msgid "" "Warning! ALL Gravity Flow settings will be deleted. This cannot be undone. " "'OK' to delete, 'Cancel' to stop" msgstr "隆Atenci贸n! TODOS se borrar谩n todos los datos de Gravity Flow. Esto no se puede deshacer. 'Aceptar' parar borrar, 'Cancelar' para parar." #: class-gravity-flow.php:5416 msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d year" msgstr[1] "%d years" #: class-gravity-flow.php:5420 msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d month" msgstr[1] "%d months" #: class-gravity-flow.php:5424 msgid "%dd" msgstr "%dd" #: class-gravity-flow.php:5441 msgid "%dh" msgstr "%dh" #: class-gravity-flow.php:5446 msgid "%dm" msgstr "%dm" #: class-gravity-flow.php:5450 msgid "%ds" msgstr "%ds" #: class-gravity-flow.php:5493 msgid "Every Fifteen Minutes" msgstr "Cada 15 minutos" #: class-gravity-flow.php:5506 class-gravity-flow.php:5526 msgid "Not authorized" msgstr "No autorizado" #: class-gravity-flow.php:5576 class-gravity-flow.php:6349 msgid "Workflow" msgstr "Flujo de trabajo" #: class-gravity-flow.php:5580 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: class-gravity-flow.php:5606 includes/steps/class-step-user-input.php:699 #: includes/steps/class-step-user-input.php:817 #: includes/steps/class-step.php:174 msgid "Complete" msgstr "Completado" #: class-gravity-flow.php:5609 includes/steps/class-step-approval.php:40 #: includes/steps/class-step-approval.php:617 msgid "Approved" msgstr "Aprobada" #: class-gravity-flow.php:5612 includes/steps/class-step-approval.php:34 #: includes/steps/class-step-approval.php:619 msgid "Rejected" msgstr "Rechazada" #: class-gravity-flow.php:5673 msgid "Oops! We couldn't find your lead. Please try again" msgstr "隆Vaya! No pudimos encontrar tu entrada. Por favor, int茅ntalo de nuevo." #: class-gravity-flow.php:5715 includes/pages/class-entry-detail.php:169 msgid "Would you like to delete this file? 'Cancel' to stop. 'OK' to delete" msgstr "驴Quieres eliminar este archivo? 'Cancelar' para parar. 'Aceptar' para borrar." #: class-gravity-flow.php:5793 msgid "All fields" msgstr "Todos los campos" #: class-gravity-flow.php:5797 msgid "Selected fields" msgstr "Campos seleccionados" #: class-gravity-flow.php:5824 msgid "Except" msgstr "Excepciones" #: class-gravity-flow.php:5843 msgid "Order Summary" msgstr "Sumario de 贸rdenes" #: class-gravity-flow.php:5935 includes/steps/class-step-webhook.php:257 msgid "Key" msgstr "Clave" #: class-gravity-flow.php:5936 includes/steps/class-step-webhook.php:258 msgid "Value" msgstr "Valor" #: class-gravity-flow.php:6042 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #: class-gravity-flow.php:6077 msgid "Add Custom Key" msgstr "A帽adir clave personalizada" #: class-gravity-flow.php:6080 msgid "Add Custom Value" msgstr "A帽adir valor personalizado" #: class-gravity-flow.php:6157 includes/class-common.php:84 #: includes/steps/class-step-webhook.php:617 msgid "User IP" msgstr "IP del usuario" #: class-gravity-flow.php:6163 msgid "Source URL" msgstr "URL de origen" #: class-gravity-flow.php:6169 includes/class-common.php:90 msgid "Payment Status" msgstr "Estado del pago" #: class-gravity-flow.php:6174 msgid "Paid" msgstr "Pagado" #: class-gravity-flow.php:6178 msgid "Processing" msgstr "Procesando" #: class-gravity-flow.php:6182 msgid "Failed" msgstr "Fallo" #: class-gravity-flow.php:6186 msgid "Active" msgstr "Activo" #: class-gravity-flow.php:6198 msgid "Refunded" msgstr "Reembolsado" #: class-gravity-flow.php:6202 msgid "Voided" msgstr "Anulado" #: class-gravity-flow.php:6209 includes/class-common.php:99 msgid "Payment Amount" msgstr "Cantidad del pago" #: class-gravity-flow.php:6215 includes/class-common.php:93 msgid "Transaction ID" msgstr "ID de la transacci贸n" #: class-gravity-flow.php:6221 includes/steps/class-step-webhook.php:619 msgid "Created By" msgstr "Creado por" #: class-gravity-flow.php:6350 msgid "Entry Link" msgstr "Enlace de la entrada" #: class-gravity-flow.php:6351 msgid "Entry URL" msgstr "URL de la entrada" #: class-gravity-flow.php:6352 msgid "Inbox Link" msgstr "Enlace de la bandeja de entrada" #: class-gravity-flow.php:6353 msgid "Inbox URL" msgstr "URL de la bandeja de entrada" #: class-gravity-flow.php:6354 msgid "Cancel Link" msgstr "Enlace de cancelaci贸n" #: class-gravity-flow.php:6355 msgid "Cancel URL" msgstr "URL de cancelaci贸n" #: class-gravity-flow.php:6356 includes/pages/class-inbox.php:418 #: includes/steps/class-step-approval.php:705 #: includes/steps/class-step-user-input.php:954 #: includes/steps/class-step.php:1820 msgid "Note" msgstr "Nota" #: class-gravity-flow.php:6357 includes/pages/class-entry-detail.php:472 msgid "Timeline" msgstr "Cronograma" #: class-gravity-flow.php:6358 includes/fields/class-fields.php:101 msgid "Assignees" msgstr "Encargados" #: class-gravity-flow.php:6359 msgid "Approve Link" msgstr "Enlace de aprobaci贸n" #: class-gravity-flow.php:6360 msgid "Approve URL" msgstr "URL de aprobaci贸n" #: class-gravity-flow.php:6361 msgid "Approve Token" msgstr "Token de aprobaci贸n" #: class-gravity-flow.php:6362 msgid "Reject Link" msgstr "Enlace de rechazo" #: class-gravity-flow.php:6363 msgid "Reject URL" msgstr "URL de rechazo" #: class-gravity-flow.php:6364 msgid "Reject Token" msgstr "Token de rechazo" #: class-gravity-flow.php:6411 msgid "Current User" msgstr "Usuario actual" #: class-gravity-flow.php:6417 msgid "Workflow Assignee" msgstr "Encargado de flujo de trabajo" #: class-gravity-flow.php:6551 msgid "Entry Detail Admin Actions" msgstr "Escribe el detalle de las acciones de los administradores" #: class-gravity-flow.php:6554 msgid "View All" msgstr "Ver todo" #: class-gravity-flow.php:6557 msgid "Manage Settings" msgstr "Gestionar ajustes" #: class-gravity-flow.php:6559 msgid "Manage Form Steps" msgstr "Gestionar los pasos de los formularios" #: includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:201 msgid "" "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s." msgstr "Hay una nueva versi贸n de %1$s disponible. %2$sVer %3$s los detalles de la versi贸n%4$s." #: includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:209 msgid "" "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s " "or %5$supdate now%6$s." msgstr "Hay una nueva versi贸n de %1$s disponible. %2$sVer %3$s los detalles de la versi贸n%4$s o %5$sactualiza ahora%6$s." #: includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:404 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "No tienes permisos para instalar actualizaciones de la extensi贸n" #: includes/EDD_SL_Plugin_Updater.php:404 msgid "Error" msgstr "Error" #: includes/class-common.php:87 includes/steps/class-step-webhook.php:618 msgid "Source Url" msgstr "Url de origen" #: includes/class-common.php:96 msgid "Payment Date" msgstr "Fecha de pago" #: includes/class-common.php:254 msgid "Workflow Submitted" msgstr "Flujo de trabajo enviado" #: includes/class-connected-apps.php:327 msgid "Using Consumer Key and Secret to Get Temporary Credentials" msgstr "Utilizar las claves de consumidor y la secreta para obtener credenciales temporales" #: includes/class-connected-apps.php:328 msgid "Redirecting for user authorization - you may need to login first" msgstr "Redireccionando para la autorizaci贸n de usuario - probablemente necesitar谩s acceder primero" #: includes/class-connected-apps.php:329 msgid "Using credentials from user authorization to get permanent credentials" msgstr "Usando las credenciales de la autorizaci贸n del usuario para obtener credenciales permanentes" #: includes/class-connected-apps.php:424 msgid "App deleted. Redirecting..." msgstr "App eliminada. Redirigiendo..." #: includes/class-connected-apps.php:445 msgid "Authorization Status Details" msgstr "Detalles del estado de la autorizaci贸n" #: includes/class-connected-apps.php:460 msgid "" "If you don't see Success for all of the above steps, please check details " "and try again." msgstr "Si no ve completados con 茅xito los pasos anteriores, por favor, revisa los detalles e int茅ntalo de nuevo." #: includes/class-connected-apps.php:471 msgid "" "Note: Connected Apps is a beta feature of the Outgoing Webhook step. If you " "come across any issues, please submit a support request." msgstr "Nota: Apps conectadas es un funcionalidad beta del paso Webhook de salida. Si tienes alg煤n problema, env铆a una petici贸n de soporte, por favor." #: includes/class-connected-apps.php:493 msgid "Edit App" msgstr "Editar App" #: includes/class-connected-apps.php:493 msgid "Add an App" msgstr "A帽ade una App" #: includes/class-connected-apps.php:504 includes/class-connected-apps.php:667 msgid "App Name" msgstr "Nombre de la App" #: includes/class-connected-apps.php:506 msgid "Enter a name for the app." msgstr "Escribe un nombre para la App." #: includes/class-connected-apps.php:518 msgid "App Type" msgstr "Tipo de App" #: includes/class-connected-apps.php:520 msgid "" "Currently only WordPress sites using the official WordPress REST API OAuth1 " "plugin are supported." msgstr "Actualmente, s贸lo tienen soporte los sitios de WordPress que utilizan el plugin de OAuth1 REST API de WordPress." #: includes/class-connected-apps.php:524 includes/class-connected-apps.php:698 msgid "WordPress OAuth1" msgstr "WordPress OAuth1" #: includes/class-connected-apps.php:532 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/class-connected-apps.php:534 msgid "Enter the URL of the site." msgstr "Escribe la URL del sitio." #: includes/class-connected-apps.php:546 msgid "Authorization Status" msgstr "Estado de la autorizaci贸n" #: includes/class-connected-apps.php:558 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: includes/class-connected-apps.php:566 msgid "" "Before continuing, copy and paste the current URL from your browser's " "address bar into the Callback setting of the registered application." msgstr "Antes de continuar, copia la URL actual de la barra de navegaci贸n de tu navegador y p茅gala en el campo de Callback en la aplicaci贸n registrada." #: includes/class-connected-apps.php:571 msgid "Client Key" msgstr "Clave de cliente" #: includes/class-connected-apps.php:571 msgid "Enter the Client Key." msgstr "Escribe la clave de cliente." #: includes/class-connected-apps.php:577 msgid "Client Secret" msgstr "Clave cliente privada" #: includes/class-connected-apps.php:577 msgid "Enter Client Secret." msgstr "Escribe la clave cliente privada" #: includes/class-connected-apps.php:587 msgid "Authorize App" msgstr "Autorizar App" #: includes/class-connected-apps.php:598 msgid "Re-authorize App" msgstr "Reautorizar App" #: includes/class-connected-apps.php:646 msgid "App" msgstr "App" #: includes/class-connected-apps.php:647 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: includes/class-connected-apps.php:668 includes/pages/class-activity.php:45 #: includes/pages/class-activity.php:82 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: includes/class-connected-apps.php:677 msgid "You don't have any Connected Apps configured." msgstr "No tienes Apps conectadas configuradas" #: includes/class-connected-apps.php:737 #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:280 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: includes/class-connected-apps.php:738 msgid "" "You are about to delete this app '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "Est谩s a punto de borrar esta app '%s'\n 'Cancelar' para parar, 'OK' para borrar." #: includes/class-connected-apps.php:738 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: includes/class-extension.php:259 includes/class-feed-extension.php:259 msgid "" "%s is not able to run because your WordPress environment has not met the " "minimum requirements." msgstr "%s no puede funcionar porque tu entorno WordPress no cumple los requisitos m铆nimos para ello." #: includes/class-extension.php:260 includes/class-feed-extension.php:260 msgid "Please resolve the following issues to use %s:" msgstr "Por favor, arregla los siguientes problemas para utilizar %s:" #: includes/class-gravityview-detail-link.php:26 msgid "Link to Workflow Entry Detail" msgstr "Enlace del detalle de la entrada de flujo de trabajo" #: includes/class-gravityview-detail-link.php:61 msgid "Workflow Detail Link" msgstr "Enlace al detalle del flujo de trabajo" #: includes/class-gravityview-detail-link.php:63 msgid "Display a link to the workflow detail page." msgstr "Mostrar el enlace de la p谩gina del detalle del flujo de trabajo." #: includes/class-gravityview-detail-link.php:129 msgid "Link Text:" msgstr "Texto del enlace:" #: includes/class-gravityview-detail-link.php:131 msgid "View Details" msgstr "Ver detalles" #: includes/class-rest-api.php:72 msgid "Entry ID missing" msgstr "Falta la ID de la entrada" #: includes/class-rest-api.php:78 msgid "Workflow base missing" msgstr "Falta la base del flujo de trabajo" #: includes/class-rest-api.php:84 includes/class-rest-api.php:92 msgid "Entry not found" msgstr "Entrada no encontrada" #: includes/class-rest-api.php:96 msgid "The entry is not on the expected step." msgstr "La entrada no est谩 en el paso esperado." #: includes/class-web-api.php:205 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" #: includes/fields/class-field-assignee-select.php:56 #: includes/pages/class-reports.php:299 includes/pages/class-reports.php:357 #: includes/pages/class-reports.php:498 msgid "Assignee" msgstr "Encargado" #: includes/fields/class-field-discussion.php:101 msgid "Example comment." msgstr "Comentario de ejemplo." #: includes/fields/class-field-discussion.php:193 #: includes/fields/class-field-discussion.php:196 msgid "View More" msgstr "Ver m谩s" #: includes/fields/class-field-discussion.php:194 msgid "View Less" msgstr "Ver menos" #: includes/fields/class-field-discussion.php:306 msgid "Delete Comment" msgstr "Borrar comentario" #: includes/fields/class-field-discussion.php:470 msgid "" "Would you like to delete this comment? 'Cancel' to stop. 'OK' to delete" msgstr "驴Quieres borrar este comentario? 'Cancelar' para anular. 'OK' para borrar" #: includes/fields/class-field-discussion.php:483 msgid "There was an issue deleting this comment." msgstr "Hubo una incidencia al borrar este comentario." #: includes/fields/class-fields.php:59 includes/fields/class-fields.php:74 msgid "Workflow Fields" msgstr "Campos de flujos de trabajo" #: includes/fields/class-fields.php:74 msgid "Workflow Fields add advanced workflow functionality to your forms." msgstr "WorkFlow Fields a帽ade funcionalidades avanzadas de flujos de trabajo a tus formularios." #: includes/fields/class-fields.php:75 includes/fields/class-fields.php:178 msgid "Custom Timestamp Format" msgstr "Formato personalizado de las marcas de tiempo." #: includes/fields/class-fields.php:75 msgid "" "If you would like to override the default format used when displaying the " "comment timestamps, enter your %scustom format%s here." msgstr "Si quieres sobreescribir el formato por defecto utilizado cuando se muestran las marcas de tiempo de los comentarios, escribe tu %sformato personalizado%s aqu铆." #: includes/fields/class-fields.php:105 msgid "Show Users" msgstr "Mostrar usuarios" #: includes/fields/class-fields.php:113 msgid "Show Roles" msgstr "Mostrar roles" #: includes/fields/class-fields.php:121 msgid "Show Fields" msgstr "Mostrar campos" #: includes/fields/class-fields.php:138 msgid "Users Role Filter" msgstr "Filtro de roles de usuario" #: includes/fields/class-fields.php:153 msgid "Include users from all roles" msgstr "Incluir los usuarios de todos los roles" #: includes/merge-tags/class-merge-tag-workflow-approve.php:64 #: includes/steps/class-step-approval.php:57 #: includes/steps/class-step-approval.php:739 msgid "Approve" msgstr "Aprobar" #: includes/merge-tags/class-merge-tag-workflow-reject.php:64 #: includes/steps/class-step-approval.php:68 #: includes/steps/class-step-approval.php:755 msgid "Reject" msgstr "Rechazar" #: includes/merge-tags/class-merge-tag-workflow-url.php:50 msgid "Entry" msgstr "Entrada" #: includes/merge-tags/class-merge-tag.php:128 msgid "Method '%s' not implemented. Must be over-ridden in subclass." msgstr "No se ha implementado el m茅todo '%s' . Se debe sobreescribir en una subclase." #: includes/pages/class-activity.php:29 includes/pages/class-reports.php:53 msgid "You don't have permission to view this page" msgstr "No tienes permiso para ver esta p谩gina" #: includes/pages/class-activity.php:41 msgid "Event ID" msgstr "ID de evento" #: includes/pages/class-activity.php:43 includes/pages/class-activity.php:72 #: includes/pages/class-inbox.php:210 includes/pages/class-reports.php:133 #: includes/pages/class-status.php:1024 msgid "Form" msgstr "Formulario" #: includes/pages/class-activity.php:46 includes/pages/class-activity.php:87 #: includes/pages/class-activity.php:117 msgid "Event" msgstr "Evento" #: includes/pages/class-activity.php:47 includes/pages/class-activity.php:105 #: includes/pages/class-inbox.php:218 includes/pages/class-reports.php:237 #: includes/pages/class-reports.php:499 includes/pages/class-status.php:1031 msgid "Step" msgstr "Paso" #: includes/pages/class-activity.php:48 msgid "Duration" msgstr "Duraci贸n" #: includes/pages/class-activity.php:62 includes/pages/class-inbox.php:202 #: includes/pages/class-status.php:1020 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/pages/class-activity.php:141 msgid "Waiting for workflow activity" msgstr "Esperando actividad del flujo de trabajo" #: includes/pages/class-entry-detail.php:67 #: includes/pages/class-print-entries.php:69 msgid "You don't have permission to view this entry." msgstr "No tienes permiso para ver esta entrada." #: includes/pages/class-entry-detail.php:180 msgid "Ajax error while deleting file." msgstr "Error ajax al borrar el archivo." #: includes/pages/class-entry-detail.php:441 #: includes/pages/class-status.php:291 includes/pages/class-status.php:622 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: includes/pages/class-entry-detail.php:447 msgid "include timeline" msgstr "incluir cronograma" #: includes/pages/class-entry-detail.php:640 #: includes/pages/class-print-entries.php:182 msgid "Entry # " msgstr "Entrada # " #: includes/pages/class-entry-detail.php:649 msgid "show empty fields" msgstr "Mostrar campos vac铆os" #: includes/pages/class-entry-detail.php:726 msgid "Order" msgstr "Pedido" #: includes/pages/class-entry-detail.php:989 msgid "Product" msgstr "Producto" #: includes/pages/class-entry-detail.php:990 msgid "Qty" msgstr "Cant." #: includes/pages/class-entry-detail.php:991 msgid "Unit Price" msgstr "Precio unitario" #: includes/pages/class-entry-detail.php:992 msgid "Price" msgstr "Precio" #: includes/pages/class-entry-detail.php:1055 #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:265 msgid "Total" msgstr "Total" #: includes/pages/class-help.php:23 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: includes/pages/class-inbox.php:71 msgid "No pending tasks" msgstr "No hay tareas pendientes" #: includes/pages/class-inbox.php:214 includes/pages/class-status.php:1027 msgid "Submitter" msgstr "Enviado por" #: includes/pages/class-inbox.php:225 includes/pages/class-status.php:1051 msgid "Last Updated" msgstr "脷ltimo actualizado" #: includes/pages/class-print-entries.php:23 msgid "Form ID and Lead ID are required parameters." msgstr "El ID de formulario y el id del Lead son par谩metros obligatorios." #: includes/pages/class-print-entries.php:182 msgid "Bulk Print" msgstr "Impresi贸n por lotes" #: includes/pages/class-reports.php:76 includes/pages/class-reports.php:516 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: includes/pages/class-reports.php:127 includes/pages/class-reports.php:179 #: includes/pages/class-reports.php:231 includes/pages/class-reports.php:293 #: includes/pages/class-reports.php:351 includes/pages/class-reports.php:410 msgid "No data to display" msgstr "No hay datos para mostrar" #: includes/pages/class-reports.php:133 includes/pages/class-reports.php:154 #: includes/pages/class-reports.php:185 includes/pages/class-reports.php:206 #: includes/pages/class-reports.php:416 includes/pages/class-reports.php:442 msgid "Workflows Completed" msgstr "Flujos completados" #: includes/pages/class-reports.php:133 includes/pages/class-reports.php:155 #: includes/pages/class-reports.php:185 includes/pages/class-reports.php:207 #: includes/pages/class-reports.php:237 includes/pages/class-reports.php:264 #: includes/pages/class-reports.php:299 includes/pages/class-reports.php:326 #: includes/pages/class-reports.php:357 includes/pages/class-reports.php:386 #: includes/pages/class-reports.php:416 includes/pages/class-reports.php:443 msgid "Average Duration (hours)" msgstr "Duraci贸n media (horas)" #: includes/pages/class-reports.php:143 msgid "Forms" msgstr "Formularios" #: includes/pages/class-reports.php:144 includes/pages/class-reports.php:196 msgid "Workflows completed and average duration" msgstr "Flujos de trabajo completados y duraci贸n media" #: includes/pages/class-reports.php:185 includes/pages/class-reports.php:416 #: includes/pages/class-reports.php:497 msgid "Month" msgstr "Mes" #: includes/pages/class-reports.php:237 includes/pages/class-reports.php:263 #: includes/pages/class-reports.php:299 includes/pages/class-reports.php:325 #: includes/pages/class-reports.php:357 includes/pages/class-reports.php:385 msgid "Completed" msgstr "Completado" #: includes/pages/class-reports.php:253 msgid "Step completed and average duration" msgstr "Paso completado y duraci贸n media" #: includes/pages/class-reports.php:315 includes/pages/class-reports.php:375 msgid "Step completed and average duration by assignee" msgstr "Paso completado y duraci贸n media por encargado" #: includes/pages/class-reports.php:432 msgid "Workflows completed and average duration by month" msgstr "Flujos de trabajo completados y duraci贸n media por mes" #: includes/pages/class-reports.php:462 msgid "Select A Workflow Form" msgstr "Selecciona un formulario con flujo de trabajo" #: includes/pages/class-reports.php:480 msgid "Last 12 months" msgstr "脷ltimos 12 meses" #: includes/pages/class-reports.php:481 msgid "Last 6 months" msgstr "脷ltimos 6 meses" #: includes/pages/class-reports.php:482 msgid "Last 3 months" msgstr "脷ltimos 3 meses" #: includes/pages/class-reports.php:525 msgid "All Steps" msgstr "Todos los pasos" #: includes/pages/class-status.php:132 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: includes/pages/class-status.php:147 msgid "The destination file is not writeable" msgstr "No se puede escribir en el archivo de destino" #: includes/pages/class-status.php:272 msgid "entry" msgstr "entrada" #: includes/pages/class-status.php:273 msgid "entries" msgstr "entradas" #: includes/pages/class-status.php:325 includes/pages/class-submit.php:21 msgid "You haven't submitted any workflow forms yet." msgstr "Todav铆a no has enviado ning煤n formulario con flujo de trabajo." #: includes/pages/class-status.php:343 msgid "All" msgstr "Todos" #: includes/pages/class-status.php:370 msgid "Start:" msgstr "Inicio:" #: includes/pages/class-status.php:371 msgid "End:" msgstr "Fin:" #: includes/pages/class-status.php:381 msgid "Clear Filter" msgstr "Limpiar filtro" #: includes/pages/class-status.php:384 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: includes/pages/class-status.php:422 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "aaaa-mm-dd" #: includes/pages/class-status.php:443 msgid "Workflow Form" msgstr "Formulario de flujo de trabajo" #: includes/pages/class-status.php:612 msgid "Print all of the selected entries at once." msgstr "Imprime todas las entradas seleccionadas de una vez." #: includes/pages/class-status.php:615 msgid "Include timelines" msgstr "Incluir cronogramas" #: includes/pages/class-status.php:619 msgid "Add page break between entries" msgstr "A帽adir salto de p谩gina entre entradas" #: includes/pages/class-status.php:808 msgid "(deleted)" msgstr "(borrado)" #: includes/pages/class-status.php:1018 msgid "Checkbox" msgstr "Casilla" #: includes/pages/class-status.php:1377 #: includes/steps/class-common-step-settings.php:57 #: includes/steps/class-common-step-settings.php:118 msgid "Select" msgstr "Selecciona" #: includes/pages/class-status.php:1681 msgid "Workflows restarted." msgstr "Flujos de trabajo reiniciados" #. Translators: the placeholders are link tags pointing to the Gravity Flow #. settings page #: includes/pages/class-support.php:28 msgid "Please %1$sactivate%2$s your license to access this page." msgstr "Por favor %1$sactiva%2$s tu licencia para acceder a esta p谩gina." #: includes/pages/class-support.php:32 msgid "" "A valid license key is required to access support but there was a problem " "validating your license key. Please log in to GravityFlow.io and open a " "support ticket." msgstr "Una clave de licencia v谩lida es necesaria para acceder al soporte pero hubo un problema al validar tu clave de licencia. Por favor, accede a GravityFlow.io y abre un ticket de soporte." #: includes/pages/class-support.php:38 msgid "" "Invalid license key. A valid license key is required to access support. " "Please check the status of your license key in your account area on " "GravityFlow.io." msgstr "Clave de licencia no v谩lida. Es necesaria una clave de licencia v谩lida para acceder al soporte. Por favor, revisa el estado de tu licencia en el 谩rea de tu cuenta en GravityFlow.io" #: includes/pages/class-support.php:48 includes/pages/class-support.php:113 msgid "Gravity Flow Support" msgstr "Soporte de Gravity Flow" #: includes/pages/class-support.php:90 msgid "" "There was a problem submitting your request. Please open a support ticket on" " GravityFlow.io" msgstr "Hubo un problema al enviar tu petici贸n. Por favor, abre un ticket de soporte en GravityFlow.io" #: includes/pages/class-support.php:97 msgid "Thank you! We'll be in touch soon." msgstr "隆Gracias! Nos pondremos en contacto contigo pronto." #: includes/pages/class-support.php:117 msgid "Please check the documentation before submitting a support request" msgstr "Por favor consulta la documentaci贸n antes de enviar una petici贸n de soporte" #: includes/pages/class-support.php:138 #: includes/steps/class-step-approval.php:651 #: includes/steps/class-step-user-input.php:754 #: includes/steps/class-step-user-input.php:990 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/pages/class-support.php:145 msgid "General comment or suggestion" msgstr "Comentario general o sugerencia" #: includes/pages/class-support.php:150 msgid "Feature request" msgstr "Petici贸n de nueva funcionalidad" #: includes/pages/class-support.php:156 msgid "Bug report" msgstr "Informe de fallo" #: includes/pages/class-support.php:160 msgid "Suggestion or steps to reproduce the issue." msgstr "Sugerencia o pasos para reproducir el fallo." #: includes/pages/class-support.php:166 msgid "" "Send debugging information. (This includes some system information and a " "list of active plugins. No forms or entry data will be sent.)" msgstr "Enviar informaci贸n de depuraci贸n. (Esto incluye alguna informaci贸n del sistema y la lista de extensiones activas. No se enviar谩n formularios o datos de las entradas)." #: includes/pages/class-support.php:169 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:58 msgid "Conditional Routing" msgstr "Enrutamiento condicional" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:109 msgid "Send To" msgstr "Enviar a" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:126 #: includes/steps/class-common-step-settings.php:386 msgid "Routing" msgstr "Enrutamiento" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:148 msgid "From Name" msgstr "Nombre remitente" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:154 msgid "From Email" msgstr "Email remitente" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:162 msgid "Reply To" msgstr "Responder a" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:168 msgid "BCC" msgstr "BCC" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:174 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:180 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:190 msgid "Disable auto-formatting" msgstr "Desactivar auto-formato" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:193 msgid "" "Disable auto-formatting to prevent paragraph breaks being automatically " "inserted when using HTML to create the email message." msgstr "Desactivar formato autom谩tico para prevenir que se pongan saltos de p谩rrafo autom谩ticos al utilizar HTML para crear el mensaje de correo." #: includes/steps/class-common-step-settings.php:222 msgid "Send reminder" msgstr "Enviar recordatorio" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:228 #: includes/steps/class-step.php:961 msgid "Reminder" msgstr "Recordatorio" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:230 msgid "Resend the assignee email after" msgstr "Reenviar el email al encargado despu茅s de" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:231 #: includes/steps/class-common-step-settings.php:247 msgid "day(s)" msgstr "d铆a(s)" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:241 msgid "Repeat reminder" msgstr "Repetir recordatorio" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:246 msgid "Repeat every" msgstr "Repetir cada" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:276 msgid "Attach PDF" msgstr "Adjuntar PDF" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:299 msgid "Send an email to the assignee" msgstr "Enviar un email al encargado" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:300 #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:63 msgid "" "Enable this setting to send email to each of the assignees as soon as the " "entry has been assigned. If a role is configured to receive emails then all " "the users with that role will receive the email." msgstr "Activa este ajuste para enviar un email a cada uno de los encargados tan pronto como la entrada haya sido asignada. Si se ha configurado un rol para recibir los emails, todos los usuarios con ese rol recibir谩n el email." #: includes/steps/class-common-step-settings.php:330 msgid "Emails" msgstr "Emails" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:331 msgid "Configure the emails that should be sent for this step." msgstr "Configura los emails que deber铆an enviarse en este paso." #: includes/steps/class-common-step-settings.php:347 msgid "Assign To:" msgstr "Asignar a:" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:366 msgid "" "Users and roles fields will appear in this list. If the form contains any " "assignee fields they will also appear here. Click on an item to select it. " "The selected items will appear on the right. If you select a role then " "anybody from that role can approve." msgstr "Los campos de usuario y rol aparecer谩n en esta lista. Si el formulario contiene alg煤n campo de encargado tambi茅n aparecer谩 aqu铆. Haz clic en un elemento para seleccionarlo. Los elementos seleccionados aparecer谩n a la derecha. Si seleccionas un rol, entonces cualquiera con ese rol podr谩 aprobar." #: includes/steps/class-common-step-settings.php:369 msgid "Select Assignees" msgstr "Selecciona encargados" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:385 msgid "" "Build assignee routing rules by adding conditions. Users and roles fields " "will appear in the first drop-down field. If the form contains any assignee " "fields they will also appear here. Select the assignee and define the " "condition for that assignee. Add as many routing rules as you need." msgstr "Construye las reglas de enrutamiento para encargados a帽adiendo condiciones. Los campos de usuarios y roles aparece en el primer campo desplegable. Si el formulario contiene alg煤n campo del encargado, aparecer谩n aqu铆. Elige el encargado y define la condici贸n para 茅l. A帽ade tantas reglas de enrutamiento como necesites." #: includes/steps/class-common-step-settings.php:403 msgid "Instructions" msgstr "Instrucciones" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:405 msgid "" "Activate this setting to display instructions to the user for the current " "step." msgstr "Activa este ajuste para mostrar instrucciones al usuario para el paso actual." #: includes/steps/class-common-step-settings.php:407 msgid "Display instructions" msgstr "Mostrar instrucciones" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:426 msgid "Display Fields" msgstr "Mostrar campos" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:427 msgid "Select the fields to hide or display." msgstr "Selecciona los campos a ocultar o mostrar." #: includes/steps/class-common-step-settings.php:444 msgid "Confirmation Message" msgstr "Mensaje de confirmaci贸n" #: includes/steps/class-common-step-settings.php:446 msgid "" "Activate this setting to display a custom confirmation message to the " "assignee for the current step." msgstr "Activa este ajuste para mostrar un mensaje de confirmaci贸n personalizado al encargado para el paso actual." #: includes/steps/class-common-step-settings.php:448 msgid "Display a custom confirmation message" msgstr "Muestra un mensaje de confirmaci贸n personalizado" #: includes/steps/class-step-approval.php:35 msgid "Next step if Rejected" msgstr "Siguiente paso si se rechaza" #: includes/steps/class-step-approval.php:41 msgid "Next Step if Approved" msgstr "Siguiente paso si se aprueba" #: includes/steps/class-step-approval.php:92 msgid "Invalid request method" msgstr "M茅todo de petici贸n no v谩lido" #: includes/steps/class-step-approval.php:105 #: includes/steps/class-step-approval.php:125 msgid "Action not supported." msgstr "Acci贸n no permitida." #: includes/steps/class-step-approval.php:113 msgid "A note is required." msgstr "La nota es obligatoria." #: includes/steps/class-step-approval.php:140 #: includes/steps/class-step-approval.php:151 msgid "Approval" msgstr "Aprobaci贸n" #: includes/steps/class-step-approval.php:158 msgid "Approval Policy" msgstr "Pol铆tica de aprobaci贸n" #: includes/steps/class-step-approval.php:159 msgid "" "Define how approvals should be processed. If all assignees must approve then" " the entry will require unanimous approval before the step can be completed." " If the step is assigned to a role only one user in that role needs to " "approve." msgstr "Define c贸mo debe ser procesadas las aprobaciones. Si todos los encargados deben aprobarla, la entrada precisa de una aprobaci贸n un谩nime antes de ser completada. Si el paso se asigna a un rol, s贸lo es necesario que un usuario de ese rol lo apruebe." #: includes/steps/class-step-approval.php:164 msgid "Only one assignee is required to approve" msgstr "S贸lo se necesita un encargado para aprobarlo" #: includes/steps/class-step-approval.php:168 msgid "All assignees must approve" msgstr "Todos los encargados deben aprobarlo" #: includes/steps/class-step-approval.php:173 msgid "" "Instructions: please review the values in the fields below and click on the " "Approve or Reject button" msgstr "Instrucciones: Por favor, revisa los valores en los campos a continuaci贸n y haz clic en el bot贸n Aprobar o Rechazar." #: includes/steps/class-step-approval.php:177 #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:64 #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:58 #: includes/steps/class-step-user-input.php:183 msgid "Assignee Email" msgstr "Email del encargado" #: includes/steps/class-step-approval.php:180 msgid "" "A new entry is pending your approval. Please check your Workflow Inbox." msgstr "Hay una nueva entrada esperando tu aprobaci贸n. Por favor comprueba tu buz贸n del flujo de trabajo." #: includes/steps/class-step-approval.php:184 msgid "Rejection Email" msgstr "Email de rechazo" #: includes/steps/class-step-approval.php:188 msgid "Send email when the entry is rejected" msgstr "Enviar un email cuando la entrada se rechaza" #: includes/steps/class-step-approval.php:189 msgid "Enable this setting to send an email when the entry is rejected." msgstr "Activa este ajuste para enviar un email cuando la entrada se rechaza." #: includes/steps/class-step-approval.php:190 msgid "Entry {entry_id} has been rejected" msgstr "La entrada {entry_id} ha sido rechazada" #: includes/steps/class-step-approval.php:196 msgid "Approval Email" msgstr "Email de aprobaci贸n" #: includes/steps/class-step-approval.php:200 msgid "Send email when the entry is approved" msgstr "Enviar un email cuando la entrada se aprueba" #: includes/steps/class-step-approval.php:201 msgid "Enable this setting to send an email when the entry is approved." msgstr "Activa este ajuste para enviar un email cuando la entrada se aprueba." #: includes/steps/class-step-approval.php:202 msgid "Entry {entry_id} has been approved" msgstr "La entrada {entry_id} ha sido aprobada" #: includes/steps/class-step-approval.php:227 msgid "Revert to User Input step" msgstr "Revertir al paso de aportaci贸n del usuario" #: includes/steps/class-step-approval.php:229 msgid "" "The Revert setting enables a third option in addition to Approve and Reject " "which allows the assignee to send the entry directly to a User Input step " "without changing the status. Enable this setting to show the Revert button " "next to the Approve and Reject buttons and specify the User Input step the " "entry will be sent to." msgstr "Los ajustes para revertir, adem谩s de aprobar o rechazar, permiten una tercera opci贸n que permite al encargado enviar la entrada directamente al paso de aportaci贸n del usuario sin cambiar el estado. Activa este ajuste para mostrar el bot贸n de Revertir junto al de Aprobar y Rechazar y espec铆fica el paso de aportaci贸n donde ser谩 enviado el usuario." #: includes/steps/class-step-approval.php:241 #: includes/steps/class-step-user-input.php:163 msgid "Workflow Note" msgstr "Nota de flujo de trabajo" #: includes/steps/class-step-approval.php:243 #: includes/steps/class-step-user-input.php:165 msgid "" "The text entered in the Note box will be added to the timeline. Use this " "setting to select the options for the Note box." msgstr "El texto introducido en la caja de notas ser谩 a帽adido al cronograma. Utiliza este ajuste para elegir las opciones para la caja de notas." #: includes/steps/class-step-approval.php:246 #: includes/steps/class-step-user-input.php:168 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: includes/steps/class-step-approval.php:247 #: includes/steps/class-step-user-input.php:169 msgid "Not required" msgstr "No requerido" #: includes/steps/class-step-approval.php:248 msgid "Always required" msgstr "Siempre requerido" #: includes/steps/class-step-approval.php:251 msgid "Required if approved" msgstr "Requerido si se aprueba" #: includes/steps/class-step-approval.php:255 msgid "Required if rejected" msgstr "Requerido si se rechaza" #: includes/steps/class-step-approval.php:263 msgid "Required if reverted" msgstr "Requerido si se revierte" #: includes/steps/class-step-approval.php:267 msgid "Required if reverted or rejected" msgstr "Requerido si se revierte o se rechaza" #: includes/steps/class-step-approval.php:278 msgid "Post Action if Rejected:" msgstr "Acci贸n de publicaci贸n si es rechazada:" #: includes/steps/class-step-approval.php:282 msgid "Mark Post as Draft" msgstr "Marcar la entrada como borrador" #: includes/steps/class-step-approval.php:283 msgid "Trash Post" msgstr "Enviar la entrada a la papelera" #: includes/steps/class-step-approval.php:284 msgid "Delete Post" msgstr "Borrar entrada" #: includes/steps/class-step-approval.php:291 msgid "Post Action if Approved:" msgstr "Acci贸n sobre la entrada si se aprueba:" #: includes/steps/class-step-approval.php:294 msgid "Publish Post" msgstr "Publicar entrada" #: includes/steps/class-step-approval.php:457 msgid "" "The status could not be changed because this step has already been " "processed." msgstr "No se pudo cambiar el estado porque este paso ha sido procesado." #: includes/steps/class-step-approval.php:494 msgid "Reverted to step" msgstr "Revertir al paso" #: includes/steps/class-step-approval.php:498 msgid "Reverted to step:" msgstr "Revertido al paso:" #: includes/steps/class-step-approval.php:515 msgid "Approved." msgstr "Aprobada." #: includes/steps/class-step-approval.php:517 msgid "Rejected." msgstr "Rechazada." #: includes/steps/class-step-approval.php:535 msgid "Entry Approved" msgstr "Entrada aprobada" #: includes/steps/class-step-approval.php:537 msgid "Entry Rejected" msgstr "Entrada rechazada" #: includes/steps/class-step-approval.php:612 msgid "Pending Approval" msgstr "Pendiente de aprobaci贸n" #: includes/steps/class-step-approval.php:660 msgid "(Missing)" msgstr "(Falta)" #: includes/steps/class-step-approval.php:772 msgid "Revert" msgstr "Revertir" #: includes/steps/class-step-approval.php:888 msgid "Error: step already processed." msgstr "Error: Paso ya procesado." #: includes/steps/class-step-feed-add-on.php:107 #: includes/steps/class-step-feed-add-on.php:117 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" #: includes/steps/class-step-feed-add-on.php:114 msgid "You don't have any feeds set up." msgstr "No tienes ning煤n feed configurado." #: includes/steps/class-step-feed-add-on.php:152 msgid "Processed: %s" msgstr "Procesados: %s" #: includes/steps/class-step-feed-add-on.php:156 msgid "Initiated: %s" msgstr "Iniciado: %s" #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:76 msgid "Step Completion" msgstr "Paso completado" #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:78 msgid "Immediately following feed processing" msgstr "Justo tras el procesamiento del feed" #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:79 msgid "Delay until invoices are paid" msgstr "Posponer hasta que las facturas sean pagadas" #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:195 msgid "options: " msgstr "opciones:" #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:261 #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:166 msgid "Title" msgstr "T铆tulo" #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:262 msgid "Number" msgstr "N煤mero" #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:272 msgid "Invoice Sent" msgstr "Factura enviada" #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:282 #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:191 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:354 msgid "Invoice paid: %s" msgstr "Factura pagada: %s" #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:423 #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:433 msgid "Default Status" msgstr "Estado por defecto" #: includes/steps/class-step-feed-slicedinvoices.php:462 msgid "Entry Order Summary" msgstr "Escribe el resumen del pedido" #: includes/steps/class-step-feed-sprout-invoices.php:106 msgid "Create Estimate" msgstr "Crear estimaci贸n" #: includes/steps/class-step-feed-sprout-invoices.php:115 msgid "Create Invoice" msgstr "Crear factura" #: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:32 #: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:110 #: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:130 msgid "User Registration" msgstr "Registro de Usuarios" #: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:91 msgid "Create" msgstr "Crear" #: includes/steps/class-step-feed-user-registration.php:154 msgid "User Registration feed processed: %s" msgstr "Feed de registro de usuario procesado: %s" #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:62 msgid "Send Email to the assignee(s)." msgstr "Enviar email al/los encargado(s)." #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:64 msgid "" "A new document has been generated and requires a signature. Please check " "your Workflow Inbox." msgstr "Se ha generado un nuevo documento y se necesita una firma. Por favor, revisa tu buz贸n de flujo de trabajo." #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:69 msgid "" "Instructions: check the signature invite status in the WP E-Signature " "section of the Workflow sidebar and resend if necessary." msgstr "Instrucciones: revisa el estado de la invitaci贸n de firma en la secci贸n WP E-Signature en la barra lateral de flujo de trabajo y reenv铆ala si es necesario." #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:169 msgid "Invite Status" msgstr "Estatus de la invitaci贸n" #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:169 msgid "Sent" msgstr "Enviado" #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:169 msgid "Error: Not Sent" msgstr "Error: No enviado" #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:176 msgid "Resend" msgstr "Reenviar" #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:185 msgid "Review & Sign" msgstr "Revisar & firma" #: includes/steps/class-step-feed-wp-e-signature.php:232 msgid "Document signed: %s" msgstr "Documento firmado: %s" #: includes/steps/class-step-notification.php:21 msgid "Notification" msgstr "Notificaci贸n" #: includes/steps/class-step-notification.php:42 msgid "Gravity Forms Notifications" msgstr "Notificaciones de Gravity Forms" #: includes/steps/class-step-notification.php:52 msgid "Workflow notification" msgstr "Notificaci贸n de Workflow" #: includes/steps/class-step-notification.php:53 msgid "Enable this setting to send an email." msgstr "Activa este ajuste para enviar un email." #: includes/steps/class-step-notification.php:54 #: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:88 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: includes/steps/class-step-notification.php:92 msgid "Sent Notification: %s" msgstr "Notificaci贸n enviada: %s" #: includes/steps/class-step-notification.php:117 msgid "Sent Notification: " msgstr "Notificaci贸n enviada: " #: includes/steps/class-step-user-input.php:29 #: includes/steps/class-step-user-input.php:45 msgid "User Input" msgstr "Aportaci贸n del usuario" #: includes/steps/class-step-user-input.php:52 msgid "Editable fields" msgstr "Campos editables" #: includes/steps/class-step-user-input.php:60 msgid "Assignee Policy" msgstr "Pol铆tica de encargados" #: includes/steps/class-step-user-input.php:61 msgid "" "Define how this step should be processed. If all assignees must complete " "this step then the entry will require input from every assignee before the " "step can be completed. If the step is assigned to a role only one user in " "that role needs to complete the step." msgstr "Define como debe procesarse este paso. Si todos los encargados deben completar este paso entonces la entrada necesitar谩 respuesta de cada uno de los encargados para completar el paso. Si este paso est谩 asignado a un rol s贸lo uno de los usuarios con ese rol necesitar谩 completar el paso." #: includes/steps/class-step-user-input.php:66 msgid "Only one assignee is required to complete the step" msgstr "S贸lo se necesita a un encargado para completar el paso" #: includes/steps/class-step-user-input.php:70 msgid "All assignees must complete this step" msgstr "Todos los encargados deben completar este paso" #: includes/steps/class-step-user-input.php:83 #: includes/steps/class-step-user-input.php:108 msgid "Conditional Logic" msgstr "L贸gica condicional" #: includes/steps/class-step-user-input.php:86 #: includes/steps/class-step-user-input.php:112 msgid "Enable field conditional logic" msgstr "Activar campo de l贸gica condicional" #: includes/steps/class-step-user-input.php:95 msgid "Dynamic" msgstr "Din谩mico" #: includes/steps/class-step-user-input.php:99 msgid "Only when the page loads" msgstr "S贸lo cuando la p谩gina cargue" #: includes/steps/class-step-user-input.php:102 #: includes/steps/class-step-user-input.php:143 msgid "" "Fields and Sections support dynamic conditional logic. Pages do not support " "dynamic conditional logic so they will only be shown or hidden when the page" " loads." msgstr "Los campos y las secciones aceptan l贸gicas condicionales din谩micas. Las p谩ginas no, por lo que s贸lo se mostrar谩n u ocultar谩n cuando se cargue la p谩gina." #: includes/steps/class-step-user-input.php:124 msgid "Highlight Editable Fields" msgstr "Destacar campos editables" #: includes/steps/class-step-user-input.php:136 msgid "Green triangle" msgstr "Tri谩ngulo verde" #: includes/steps/class-step-user-input.php:140 msgid "Green Background" msgstr "Fondo verde" #: includes/steps/class-step-user-input.php:151 msgid "Save Progress" msgstr "Guardar progreso" #: includes/steps/class-step-user-input.php:152 msgid "" "This setting allows the assignee to save the field values without submitting" " the form as complete. Select Disabled to hide the \"in progress\" option or" " select the default value for the radio buttons." msgstr "Este ajuste permite a los encargados guardar los valores de los campos sin tener que enviar el formulario como completado. Selecciona desactivado para ocultar la opci贸n \"en progreso\" o elige el valor por defecto en los botones de selecci贸n." #: includes/steps/class-step-user-input.php:155 #: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:88 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: includes/steps/class-step-user-input.php:156 msgid "Radio buttons (default: In progress)" msgstr "Botones de selecci贸n (por defecto: En progreso)" #: includes/steps/class-step-user-input.php:157 msgid "Radio buttons (default: Complete)" msgstr "Botones de selecci贸n (por defecto: Completado)" #: includes/steps/class-step-user-input.php:158 msgid "Submit buttons (Save and Submit)" msgstr "Botones de env铆o (Guardar y enviar)" #: includes/steps/class-step-user-input.php:170 msgid "Always Required" msgstr "Requerido siempre" #: includes/steps/class-step-user-input.php:173 msgid "Required if in progress" msgstr "Requerido si est谩 en progreso" #: includes/steps/class-step-user-input.php:177 msgid "Required if complete" msgstr "Requerido si est谩 completado" #: includes/steps/class-step-user-input.php:187 msgid "A new entry requires your input." msgstr "Una nueva entrada requiere informaci贸n de tu parte." #: includes/steps/class-step-user-input.php:191 msgid "In Progress Email" msgstr "Email de En progreso" #: includes/steps/class-step-user-input.php:195 msgid "Send email when the step is in progress." msgstr "Enviar el email cuando el paso est茅 en progreso." #: includes/steps/class-step-user-input.php:196 msgid "" "Enable this setting to send an email when the entry is updated but the step " "is not completed." msgstr "Activar este ajuste para enviar un email cuando la entrada se actualice pero el paso no est茅 completado." #: includes/steps/class-step-user-input.php:197 msgid "Entry {entry_id} has been updated and remains in progress." msgstr "La entrada {entry_id}聽ha sido actualizada y se mantiene en progreso." #: includes/steps/class-step-user-input.php:203 msgid "Complete Email" msgstr "Email de Completado" #: includes/steps/class-step-user-input.php:207 msgid "Send email when the step is complete." msgstr "Enviar el email cuando el paso est茅 completado." #: includes/steps/class-step-user-input.php:208 msgid "" "Enable this setting to send an email when the entry is updated completing " "the step." msgstr "Activa este ajuste para enviar un email cuando la entrada se actualice y se complete el paso." #: includes/steps/class-step-user-input.php:209 msgid "Entry {entry_id} has been updated completing the step." msgstr "La entrada {entry_id}聽ha sido actualizada al completar el paso." #: includes/steps/class-step-user-input.php:215 msgid "Thank you." msgstr "Gracias." #: includes/steps/class-step-user-input.php:471 msgid "Entry updated and marked complete." msgstr "Entrada actualizada y marcada como completada." #: includes/steps/class-step-user-input.php:482 msgid "Entry updated - in progress." msgstr "Entrada actualizada - en progreso." #: includes/steps/class-step-user-input.php:588 #: includes/steps/class-step-user-input.php:612 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." #: includes/steps/class-step-user-input.php:695 msgid "Pending Input" msgstr "Esperando aportaci贸n" #: includes/steps/class-step-user-input.php:807 msgid "In progress" msgstr "En progreso" #: includes/steps/class-step-user-input.php:854 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: includes/steps/class-step-webhook.php:33 #: includes/steps/class-step-webhook.php:56 msgid "Outgoing Webhook" msgstr "Webhook de salida" #: includes/steps/class-step-webhook.php:44 msgid "Select a Connected App" msgstr "Elige una App conectada" #: includes/steps/class-step-webhook.php:61 msgid "Outgoing Webhook URL" msgstr "URL del Webhook de salida" #: includes/steps/class-step-webhook.php:66 msgid "Request Method" msgstr "M茅todo de petici贸n" #: includes/steps/class-step-webhook.php:95 msgid "Request Authentication Type" msgstr "Tipo de petici贸n de autentificaci贸n" #: includes/steps/class-step-webhook.php:116 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: includes/steps/class-step-webhook.php:125 msgid "Password" msgstr "Contrase帽a" #: includes/steps/class-step-webhook.php:134 msgid "Connected App" msgstr "App conectada" #: includes/steps/class-step-webhook.php:136 msgid "" "Manage your Connected Apps in the Workflow->Settings->Connected Apps page. " msgstr "Gestiona tus Apps conectadas en Flujo de trabajo->Ajustes->Apps conectadas" #: includes/steps/class-step-webhook.php:146 #: includes/steps/class-step-webhook.php:153 msgid "Request Headers" msgstr "Pedir los encabezados" #: includes/steps/class-step-webhook.php:154 msgid "Setup the HTTP headers to be sent with the webhook request." msgstr "Indica que los encabezados HTTP sean enviados con las peticiones webhook." #: includes/steps/class-step-webhook.php:171 msgid "Request Body" msgstr "Cuerpo de petici贸n" #: includes/steps/class-step-webhook.php:178 #: includes/steps/class-step-webhook.php:242 msgid "Select Fields" msgstr "Selecciona campos" #: includes/steps/class-step-webhook.php:182 msgid "Raw request" msgstr "Solicitud sin procesar" #: includes/steps/class-step-webhook.php:204 msgid "Raw Body" msgstr "Cuerpo sin procesar" #: includes/steps/class-step-webhook.php:213 msgid "Format" msgstr "Formato" #: includes/steps/class-step-webhook.php:215 msgid "" "If JSON is selected then the Content-Type header will be set to " "application/json" msgstr "Si se elige JSON, entonces el encabezado del Tipo de Contenido se cambiar谩 a application/json" #: includes/steps/class-step-webhook.php:231 msgid "Body Content" msgstr "Contenido del cuerpo" #: includes/steps/class-step-webhook.php:238 msgid "All Fields" msgstr "Todos los campos" #: includes/steps/class-step-webhook.php:253 msgid "Field Values" msgstr "Valores de campo" #: includes/steps/class-step-webhook.php:260 msgid "Mapping" msgstr "Mapeo" #: includes/steps/class-step-webhook.php:260 msgid "" "Map the fields of this form to the selected form. Values from this form will" " be saved in the entry in the selected form" msgstr "Mapea los campo de 茅ste formulario al formulario seleccionado. Los valores de este formulario se guardar谩n en la entrada en el formulario seleccionado" #: includes/steps/class-step-webhook.php:284 msgid "Select a Name" msgstr "Selecciona un nombre" #: includes/steps/class-step-webhook.php:564 msgid "Webhook sent. URL: %s" msgstr "Webhook enviado. URL: %s" #: includes/steps/class-step-webhook.php:600 msgid "Select a Field" msgstr "Seleccionar un campo" #: includes/steps/class-step-webhook.php:607 msgid "Select a %s Field" msgstr "Seleccionar un campo de %s" #: includes/steps/class-step-webhook.php:616 msgid "Entry Date" msgstr "Fecha de la entrada" #: includes/steps/class-step-webhook.php:656 #: includes/steps/class-step-webhook.php:663 #: includes/steps/class-step-webhook.php:683 msgid "Full" msgstr "Completo" #: includes/steps/class-step-webhook.php:670 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" #: includes/steps/class-step.php:175 msgid "Next Step" msgstr "Siguiente paso" #: includes/steps/class-step.php:238 includes/steps/class-step.php:301 msgid " Not implemented" msgstr "No implementado" #: includes/steps/class-step.php:280 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Cookie nonce no v谩lida" #: includes/steps/class-step.php:846 msgid "%s: No assignees" msgstr "%s: Sin encargados" #: includes/steps/class-step.php:2001 msgid "Processed" msgstr "Procesado" #: includes/steps/class-step.php:2078 msgid "A note is required" msgstr "Se necesita una nota" #: includes/steps/class-step.php:2123 msgid "There was a problem while updating your form." msgstr "Hubo un problema al actualizar tu formulario." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:42 msgid "Congratulations! Now you can set up your first workflow." msgstr "隆Felicidades! Ahora puedes configurar tu primer flujo de trabajo." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:51 msgid "Select a Form to use for your Workflow" msgstr "Selecciona un formulario para usar tu flujo de trabajo" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:67 msgid "Add Workflow Steps in the Form Settings" msgstr "A帽ade pasos del flujo de trabajo en los ajustes del formulario" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:71 msgid "Add Workflow Steps" msgstr "A帽adir pasos del flujo de trabajo" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:78 msgid "" "Don't have a form you want to use for the workflow? %sCreate a Form%s and " "add your steps in the Form Settings later." msgstr "驴No tienes un formulario donde usar el flujo de trabajo? %sCrea un formulario%s y a帽ade pasos en los ajustes del formulario m谩s tarde." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:88 msgid "" "%sCreate a Form%s and then add your Workflow steps in the Form Settings." msgstr "%sCrea un formulario%s y despu茅s a帽ade tus pasos del flujo de trabajo en los ajustes del formulario." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-complete.php:98 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalaci贸n completada" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:16 msgid "" "Enter your Gravity Flow License Key below. Your key unlocks access to " "automatic updates and support. You can find your key in your purchase " "receipt or by logging into the %sGravity Flow%s site." msgstr "Introduce tu clave de licencia de Gravity Flow a continuaci贸n. Tu clave da acceso a actualizaciones autom谩ticas y soporte. Puedes encontrar tu clave en tu recibo de compra o iniciando sesi贸n en el sitio web de %sGravity Flow%s." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:20 msgid "Enter Your License Key" msgstr "Introduce tu clave de licencia" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:35 msgid "" "If you don't enter a valid license key, you will not be able to update " "Gravity Flow when important bug fixes and security enhancements are " "released. This can be a serious security risk for your site." msgstr "Si no introduces una clave de licencia v谩lida, no podr谩s actualizar Gravity Flow cuando se publiquen correcciones de fallos y mejoras de seguridad. Esto puede ser un riesgo de seguridad importarte para tu sitio." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:40 msgid "I understand the risks" msgstr "Entiendo los riesgos" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:59 msgid "Please enter a valid license key." msgstr "Por favor introduce una clave de licencia v谩lida." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:65 msgid "" "Invalid or Expired Key : Please make sure you have entered the correct value" " and that your key is not expired." msgstr "Licencia caducada o no v谩lida: Por favor aseg煤rate de que la has introducido correctamente y de que no est谩 caducada." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-license-key.php:73 #: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:80 msgid "Please accept the terms." msgstr "Por favor acepta las condiciones." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:12 msgid "" "Gravity Flow can be accessed from both the front end of your site and from " "the built-in WordPress admin pages (Workflow menu). If you want to use your " "site styles, or if you want to use the one-click approval links, then you'll" " need to add some pages to your site." msgstr "Se puede acceder a Gravity Flow desde el front end de tu sitio o desde las p谩ginas de administraci贸n que se crean (Men煤 de Flujo de trabajo). Si quieres usar estilos de sitio propios, o quieres utilizar enlaces de aprobaci贸n con un clic, tendr谩s que a帽adir algunas p谩ginas a tu sitio." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:13 msgid "" "Would you like to create custom inbox, status, and submit pages now? The " "pages will contain the %s[gravityflow] shortcode%s enabling assignees to " "interact with the workflow from the front end of the site." msgstr "驴Quieres crear el p谩ginas personalizadas de buz贸n, estado y env铆o ahora? Las p谩ginas tendr谩n el shortcode %s[gravityflow] shortcode%s permitiendo a los encargados gestionar el flujo de trabajo desde el frontend del sitio." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:20 msgid "No, use the WordPress Admin (Workflow menu)." msgstr "No, utiliza el administrador de WordPress (Men煤 de flujo de trabajo)" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:26 msgid "Yes, create inbox, status, and submit pages now." msgstr "S铆, crear las p谩ginas de buz贸n de entrada, estado y enviar ahora." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-pages.php:35 msgid "Workflow Pages" msgstr "P谩ginas de flujo de trabajo" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:16 msgid "" "Gravity Flow will download important bug fixes, security enhancements and " "plugin updates automatically. Updates are extremely important to the " "security of your WordPress site." msgstr "Gravity Flow descargar谩 correcciones de errores importantes y mejoras de seguridad y actualizaciones de la extensi贸n autom谩ticamente. Las actualizaciones son extremadamente importantes para la seguridad de tu WordPress." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:22 msgid "" "This feature is activated by default unless you opt to disable it below. We " "only recommend disabling background updates if you intend on managing " "updates manually. A valid license is required for background updates." msgstr "Esta caracter铆stica est谩 activada de forma predeterminada a menos que optes por desactivarla a continuaci贸n. S贸lo recomendamos desactivar las actualizaciones en segundo plano si tu intenci贸n es gestionar las actualizaciones manualmente. Se necesita una licencia v谩lida para las actualizaciones en segundo plano." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:29 msgid "Keep background updates enabled" msgstr "Mantener actualizaciones en segundo plano activadas" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:35 msgid "Turn off background updates" msgstr "Desactivar actualizaciones en segundo plano" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:41 msgid "Are you sure?" msgstr "驴Est谩s seguro?" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:44 msgid "" "By disabling background updates your site may not get critical bug fixes and" " security enhancements. We only recommend doing this if you are experienced " "at managing a WordPress site and accept the risks involved in manually " "keeping your WordPress site updated." msgstr "Al desactivar las actualizaciones en segundo plano tu sitio no podr谩 obtener soluci贸n a fallos cr铆ticos y mejoras de seguridad. S贸lo recomendamos hacer esto si tienes experiencia gestionando un sitio de WordPress y aceptas los riesgos impl铆citos en mantener tu WordPress actualizado de forma manual." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-updates.php:49 msgid "I Understand and Accept the Risk" msgstr "Lo entiendo y acepto el riesgo" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-welcome.php:9 msgid "Click the 'Get Started' button to complete your installation." msgstr "Haz clic en el bot贸n 'Comenzar' para completar tu instalaci贸n." #: includes/wizard/steps/class-iw-step-welcome.php:16 msgid "Get Started" msgstr "Comenzar" #: includes/wizard/steps/class-iw-step-welcome.php:20 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" #: includes/wizard/steps/class-iw-step.php:113 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: includes/wizard/steps/class-iw-step.php:117 msgid "Back" msgstr "Anterior" #. Author of the plugin/theme msgid "Gravity Flow" msgstr "Gravity Flow" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://gravityflow.io" msgstr "https://gravityflow.io" #. Description of the plugin/theme msgid "Build Workflow Applications with Gravity Forms." msgstr "Crea aplicaciones de flujo de trabajo con Gravity Forms." #: includes/class-extension.php:100 includes/class-feed-extension.php:100 msgctxt "" "Displayed on the settings page after uninstalling a Gravity Flow extension." msgid "" "%s has been successfully uninstalled. It can be re-activated from the " "%splugins page%s." msgstr "% ha sido desinstalado correctamente. Puede reactivarse desde la %sp谩gina de extensiones%s." #: includes/class-extension.php:137 includes/class-feed-extension.php:137 msgctxt "" "Title for the uninstall section on the settings page for a Gravity Flow " "extension." msgid "Uninstall %s Extension" msgstr "Desinstalar extensi贸n de %s" #: includes/class-extension.php:146 includes/class-feed-extension.php:146 msgctxt "Button text on the settings page for an extension." msgid "Uninstall Extension" msgstr "Desinstalar extensi贸n"